Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Under "requirement to correct" HMRC will be able to fine tax avoiders for incorrect statements going back between four and 20 years, depending on whether the avoidance was deliberate or not.
Similar(57)
"He was widely acknowledged as the finest tax lawyer in the country," Laurence Silberman, a judge on the United States Court of Appeals for the D.C. Circuit, said.
The customers there to buy copies of "Wealth and Our Commonwealth" loudly applauded William H. Gates as he denounced greedy plutocrats and declared the estate tax to be "the finest tax conceived by man".
They told the committee that fining tax dodgers and reclaiming unpaid tax instead was the most effective route to recovering money, and that successful prosecutions depended on having sufficient evidence to meet a very high legal threshold, with a final prosecution decision lying with the Crown Prosecution Service.
That exact practice has been exposed this week, with leaked documents from the law firm Mossack Fontana revealing how members of the global elite have been sending their cash to luxuriate in the world's finest tax havens.
He must also pay more than $330,000 in restitution, criminal fines, taxes, interest and penalties.
Concerned about fines, taxes and regulation in New York, a new coalition of small-business owners is organizing to try to influence legislation and city policy.
Companies may also face unexpected expenses because of compliance with future regulations, fines, taxes and caps on products that produce greenhouse gases.
It's the cost of a good cup of coffee from one of our finer tax-avoiding coffee shops on the high street," he said to cheers.
But in the second case, hosts can be identified individually for all kinds of purposes: fines, taxes, licenses, inspections and so on.
Currency was often used for settling judicial fines, taxes and payments for goods or services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com