Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To subsist with the fickle whims of nature seemed like a fine notion.
A fine notion, but the result was chaos.
Similar(58)
These are fine notions; there's a reason they've long been the mainstays of an imagined liberal revolution.
Running counter to such fine notions, said the carmaker's boss, Sergio Marchionne, earlier this year, is Fiat's need to make decisions "rationally".
Especially regrettable is the ruining of a perfectly fine visual notion: re-creating the luridly grainy cinematography of those famous Hammer films ("Dracula: Prince of Darkness," "The Gorgon," "The Plague of the Zombies"), adding the in-camera, found-footage vogue gimmick of a student (Sam Claflin) recording it all on 16 millimeter.
None of those phenomena requires a more fine-grained notion of information content.
To obtain an improved version of this theorem, a more fine-grained notion of "essentialness" is necessary.
But there are areas where a more fine-grained notion would seem to be of use and there is also a historical precedent (e.g., in Aristotle) for such a notion.
To distinguish logically equivalent propositions, we seem to need a more fine-grained notion of what the information content of a sentence is, and the state-of-affairs or infons of situation semantics were marketed to provide just that.
When Barwise and Perry started their joint work, a new, more fine-grained, notion of information content seemed to be urgently needed in natural language semantics, because of a known challenge facing possible worlds semantics, which, under the influence of Lewis 1972 and Montague 1974, was the framework of choice for most formal semanticists at the time (see the entry on possible worlds).
Somehow, he had thought that his old age would miraculously produce finer, subtler notions of — what?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com