Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
She brings a fine mixture of wit and precision to Rodgers and Hart standards like "To Keep My Love Alive".
Grauerholz's introduction and notes are a fine mixture of fact and feeling, and make "Last Words" a synthetic whole.
The Helicopter Quartet's place in Mittwoch is much harder to imagine, but then Stockhausen's music has always been a fine mixture of apparently contradictory impulses and intentions.
Tan, besuited, loosing hell on his underlings ("I wanted boundless! I wanted transcendent!") he is a fine mixture of camp and fury, more Hollywood than Silicon Valley – as if the actor were channelling his notoriously quick-tempered director.
A lusciously creamy panna cotta was suffused with vanilla and served with berries, and the brandy snap raspberry crisp was a fine mixture of crisp cookie and cold ice cream.
"An old hand at Shakespeare, [he] brings a fine mixture of wit, cynicism and sudden love-struck wonder to Benedick, speaks the language with Scottish-accented clarity, and proves highly sympathetic but never ingratiating," Spencer writes, before adding: "I have reservations about Tate, however.
Similar(50)
These composites are obtained by homogenization of fine mixtures of the two original materials.
The results suggest that moisture caused more damage in two out of the three evaluated WMA fine mixtures in comparison to the damage observed in the control-HMA specimens.
Fig. 3 Effects of fillers (kaolin and calcium carbonate) and nonionic surfactant (Tween 80) on enzymatic (10 FPU, 72 h) hydrolysis yield of artificial fines mixture with milled UKP (softwood, 60 mesh) and fillers Fig. 4 Hydrolysis yield of fines depending on different Tween 80 dosage with 20 FPU of T. reesei cellulase for 72 h.
Furthermore, undrained behavior of sand-fines mixtures were recognized and discussed in three types of specimens.
This paper presents a detailed study focused on investigating the effects of fines content on the engineering properties of sand-fines mixtures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com