Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fine making" is not typically used in written English as a standalone phrase
It may be part of a longer sentence that includes a verb, such as "He was known for his fine making of furniture." In this case, "making" is functioning as a gerund, or a verb form used as a noun. Here are some examples of how you could use "fine making" in a sentence: - "Her skills in fine making were evident in the intricate embroidery on the dress." - "The artist's workshop was filled with tools for fine making." - "Many people come to this town for the fine making of pottery that has been passed down for generations."
Exact(18)
The Braves recovered just fine, making the playoffs, and they seem strong again.
The cuts were exceedingly fine, making almost transparent wafers of delicate, superior prosciutto di San Daniele, mortadella, salame and coppa.
She assured them that she would be fine, making her way across the Downs on her own (and, fortunately, she was).
It looks fine – making little squares is not complicated – but I had to learn the hard way which thread to use for embroidering her name.
I think we'll be fine making it through the season, but then we'll have to see what happens with next winter that falls in this calendar year".
The pretext for acquiring these was in part terrorism, in part anti-social behaviour, They can intervene with options such as imposing a fine, making an arrest, or stop and search.
Similar(42)
Fine, make a holster.
The fine made it the first utility to be convicted of a criminal fraud.
"If it's a fair offer and you want to be here, fine, make your decision.
A ship's log dated 1855 has this to say of the current: "Weather fine; made 1 1/4 pt.
Cricketers are very wealthy these days and a fine makes much less of an impact than interrupting their career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com