Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For those who believe that tickets make fine holiday presents, the Theater Development Fund is selling TKTS Gift Certificates in $25 , $50 and $100 denominations
When he was done, he grabbed a used napkin and wiped his hands with grand thoroughness, as though signaling the conclusion of a fine holiday meal.
The Philharmonic's current concert, led by David Zinman, is fine holiday fare: the sparkling overture to Glinka's "Ruslan and Ludmila," Dvorak's "New World" Symphony and Glazunov's violin concerto with Midori as a glittering soloist.
Both Mr. Lett and Mr. Tunnell, who in an earlier life as a CBS News correspondent was a colleague, fall into that category, as does the remarkable Paul Draper, one of whose Ridge zinfandels might make a fine holiday companion, too.
Like black ice, this affront toward our fine holiday has been lurking below the surface for some time.
Similar(55)
These weekly choral performances from local high school and middle-school choirs (and one string quartet) regale visitors with the finest holiday classics, all rendered in the sonorous tones of youth.
Of course, you may have got lucky – your wedding day fine; your holiday in west Wales coinciding with a rare burst of dry, sunny days.
Seeing Redgrave, if only briefly, is as fine a holiday gift as television can give.
Beading, metallics, and glitter are all fine for holiday outfits, but don't go overboard.
When they weren't shopping, guests could visit buffet tables stocked with carved turkey sandwiches, fine cheeses, holiday sweets and coffee with whipped cream and shaved chocolate.
We at HuffPost Arts get a little excited right before St . Patricks Day, even though we are fully aware of the awfulness that will ensue once people take to the streets to projectile vomit on this fine Irish holiday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com