Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
A woman's monthly cycle conditions her emotions to a fine degree.
The aerial photographs, from the United States Geological Survey and Microsoft's Virtual Earth platform, have a fine degree of resolution.
You can customise your load-out to a fine degree, "spending" 13 points however you see fit across a range of different weapons, attachments, projectiles and augmentations.
Xbox One, Microsoft, cert: 16 ★★★★ Unsurprisingly polished to a fine degree, perhaps what is most interesting about the latest Halo is the degree to which this attention has made a difference beyond a visually splendid exterior.
Once transported, the sarsens were dressed to a remarkably fine degree, by pounding them with smaller stones, or mauls, in a nearby field, where archeologists have found sandstone debris.
Later, in 1953, Samuel Beckett, in "Malone Dies," wrote with a fine degree of metaphorical accuracy: "I am being given, if I may venture the expression, birth to into death, such is my impression.
Similar(36)
She is not a fierce devotee of fine degrees of performance, nor is she a massive aficionado of characters developing in unexpected ways.
Seymour and Hewitt (1997, p. 118) explain, "Curve-grading forces students to compete with each other, whether they want to or not, because it exaggerates very fine degrees of differences in performance.
Banks can achieve a much finer degree of control over financial risk than before.
A broad array of elements draws us to a song, and ultimately those elements define the piece to a far finer degree than the isolated, often lesser, sections which set these cases in motion.
Moreover, its effects are less concentrated in particular business sectors or workforce segments but exhibit a "finer degree of resolution" [11: 169], making competition more individual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com