Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Judge Woody upheld the finding of breach of contract.
The median premium in the first group was only 19.7%, but the median was 132.5% where appraisal was coupled with a finding of breach of fiduciary duty.
There was competent evidence to support a finding of breach of contract and this court on appeal will not reweigh the evidence.
Lynch says that thousands of people have been interviewed since the consulate was attacked and there's no finding of "breach of duty".
Similar(56)
They said that the judge's finding of a breach by the company was a victory.
The deferred prosecution agreement permits Standard Chartered to "cure" any violation before there is a finding of a breach.
The finding of a breach was not surprising, indeed it was fairly obvious from reading Martin Marietta's bid materials.
Only when the White House agreed to assure the world publicly that a finding of material breach by inspectors would not be construed as a "hidden trigger" to wage war -- automaticity was the word required with great specificity -- was the resolution passed.
What is more, in its Murphy judgment(1) the Court of Justice of the European Union has explicitly stated that its case law on intellectual property licensing agreements should be interpreted as meaning that exclusive licensing agreements referring to a single broadcasting Member State do not as such automatically lead to a finding of a breach of competition law.
The sole FINRA Arbitrator hearing this matter found Respondent Wachovia liable on the claims of negligence, negligent supervision, fraud and breach of contract (no finding of liability on breach of fiduciary duty).
The FSA will not take any disciplinary action and stressed that it had "not made any findings of regulatory breach against Cameron and he has not made any admissions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com