Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Ofqual said it had concerns that schools and colleges were finding it difficult to compare prices of qualifications.
Similar(59)
It was noted that many of the cross-sectional studies included in our algorithm were conducted on a combination group of males and females which made it impossible to extrapolate for which gender the findings were most applicable and made it difficult to compare findings between genders.
This, however, makes it difficult to compare findings.
Our initial investigations revealed that most publications do not report the size of the unconditional achievement gap (Thompson et al. [2011]), making it difficult to compare findings across studies, and to assess the size of the immigrant achievement gap.
Unfortunately the MBI was not used in that study making it difficult to compare findings directly.
This makes it difficult to compare findings, but highlights the value of this review in adding to the evidence base.
Furthermore, these two studies were conducted among HIV-infected adults only, making it difficult to compare findings from such populations to those of HIV-uninfected populations.
The variety of HIV testing strategies, patient populations and health system contexts that are studied also make it difficult to compare findings on linkage to care.
Various equipment and testing protocols have been used in different studies of cervical isometric strength making it difficult to compare findings.
Sample sizes, age groups, race-ethnic constituencies, and noninclusion criteria of reference populations in other studies [ 9– 24] make it difficult to compare findings.
Grouping injuries by severity, as found in several studies included in this review, is important; however, the use of different schemes can lead to confusion and makes it difficult to compare findings [ 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com