Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
At present, the European Court of Justice has been charged with finding an equilibrium between freedom of movement and guaranteeing European linguistic diversity.
The play's central theme — finding an equilibrium between life and career — must naturally be embodied in the conflicts between these women.
The process of finding an equilibrium configuration, called form-finding, is a key step in the design of a tensegrity structure.
We no longer have a leadership class — of the sort that existed as late as the Truman and Eisenhower administrations — that believes that governing means finding an equilibrium between different economic interests and a balance between political factions.
In turn, the problem of finding an equilibrium strategy is not easier but rather is exponentially more difficult.
Then the problem of finding an equilibrium point of this model can be formulated as Problem EP ( f, C ).
Similar(53)
For Rafferty, the book demonstrated the difficulty of finding "an expressive equilibrium between 'literary' fiction and genre fiction".
Today the songbird is finding an emotional equilibrium by limiting her wine consumption.
It may be that behavioral plasticity and social learning are doing something rather similar concerning health behavior in socioeconomically deprived communities as natural selection of genes does in species facing high-mortality regimes, namely finding an adaptive equilibrium with relatively low devotion of energy to self-care.
The GA convergence rate (i.e., ratio between the number of scenarios converged to a Nash equilibrium and the total number of scenarios) is 1, which means that the probability of finding a Nash equilibrium solution is 100% under the current system conditions.
How do I go about finding a mixed equilibrium here?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com