Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
My own personal history as a young activist in the anti-apartheid movement has taught me that dialogue is paramount, that in the interests of finding a common understanding we must be willing to talk.
The emerging team progressed from exploring the patient's problems in their collaborative activities to finding a common understanding and questioning the relevance of their plans.
Similar(58)
Based on that, Menon proposed a triple network model which helps in finding a common framework for understanding cognitive and affection disorders [ 4].
The triple network model (Menon, 2011) has been proposed, which helps with finding a common framework for understanding the dysfunction in core neurocognitive network across multiple disorders.
Understanding the concepts underlying a discipline other than your own, finding a common language to communicate ideas, trusting research you haven't the skills to assess yourself, and finding somewhere to publish are only a few of them.
"There's still a challenge finding a common approach".
Over multiple rounds of discussions and argumentation, a common understanding of these findings (CMOC) was arrived at between the three authors.
The project investigators and researchers met over two days to review findings of the study including coding and analysis of case study interviews; to develop a common understanding among investigators of key findings; and to identify limitations of the study.
The findings indicate that, firstly, the two sets of sustainability reports share a common understanding of "responsibility", which refers to the very basic product quality control.
A common understanding of HSR not only facilitated comparison of findings across the participating SPHs, but also improved consistency in approach to the assessment of capacity for HSR, HSR priorities, and the policy environment that exists at each school.
We need a common understanding," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com