Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
"I cannot find your name".
Translation: "I can't find your name on the list.
If I find your name in the list, I will certainly let you know".
But when you click on the link, you get the entire article and no idea where to find your name.
He then added, "If I find your name on the list, I will certainly let you know".
"If I find your name in the list, I will certainly let you know," he reportedly said.
Similar(34)
"If you don't mind my asking," I said as our conversation drew to a close, "how did you find me?" A moment of awkward silence, and then: "Um, well, I found your name on your university website".
"The night they told me they've found your name, they know who you are, they've found your pictures on the internet, I thought: oh my God, are people going to hate me?
We found your name in our list and that is why we are contacting you,this have been agreed upon and has been signed.
"I found your name on the bathroom wall and thought I'd reach out to you... .. was how the message started.
As further proof, you can use the same method to find your own name.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com