Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Jackson's first big play is to fail to find touch with the penalty.
After an early Crooks penalty, Wigan's David Stephenson failed to find touch with a kick, bringing with it yet more Hull pressure.
With England imploding with errors and failing to find touch with penalty kicks twice, Australia struck again in the second half.
When pressed to pick out individuals, Smith mentioned Sinfield for his defence, although the perfectionist in both the Leeds captain and his former Rhinos coach will doubtless remember the loose forward's failure to convert Gleeson's first try or to find touch with a second-half penalty.
After failing to find touch with a penalty 30 seconds from half-time, a penalty conceded by Sam Burgess SamSam gives away too many penalties, he needs to change that," Bennett said post-match – afforded Thurston, who had converted Ferguson's try, the opportunity to nudge the lead out to four.
Mitchell failed to find touch with his clearing kick, allowing the Lions to counter.
Similar(50)
The Eels had a great chance to score late on when Sandow found touch with a 40-20.
Wales are forced back deep into their own 22 but Scott Williams finds touch with a massive kick.
And so, in the driving rain and wind, the Premiership leaders began by throwing the ball around in their own 22, but when Alex Goode found touch with a pass rather than Chris Wyles, Leicester were in position to go for the posts when Schalk Brits flopped offside at a subsequent ruck.
You'll find touching up the walls with a matching color problematic without an old can of the original paint or at least the name, number, type and brand of the original paint.
Roxy traveled back to Los Angeles alone, the first time journeying by herself in the U.S. Eric wanted to touch base upon her arrival, which she found touching, along with Rino being interesting, empathic and cute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com