Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Since then ECB has tried hard to find measures to reduce the influx.
It would be desirable to find measures to improve the patency of vein grafts next to antithrombotic regimens.
This approach and the results of this study can be used to find measures to mitigate the UHI effect.
"Scrabbling around to find measures to hit a bizarre and unachievable migration target is no way to give British businesses the stable environment they need," said Simon Walker, the Institute of Directors' director general.
The government called upon the international donor community for help, but, by failing to find measures to stimulate agricultural production, Ethiopia remained unable to finance its own development and to create the surplus needed to relieve its own population.
"Scrabbling around to find measures to hit a bizarre and unachievable migration target is no way to give British businesses the stable environment they need," said Simon Walker, the organisation's director general.
Similar(52)
Contemporary human and veterinary medicine have found measures to prevent and heal many bacterial diseases, using traditional methods, such as vaccination and antibiotic therapies.
Finding measures to describe the position of a farm in temporal networks is challenging.
Finding measures to enhance the dissemination and implementation of their recommendations has become part of most health technology assessment (HTA) bodies' preoccupations.
Finding measures to enhance the dissemination and implementation of their recommendations has become part of most HTA bodies' preoccupations [ 3, 6].
The Storefront states that the drawings seek to "find measures, resist measurement, and measure the immeasurable by presenting from the real to the fictional and from the functional to the symbolic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com