Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Pets find loud bangs terrifying too: that infuriates animal-lovers.In this section The interest rate squeeze starts Hail on the chief Bang bang you're banned Tithing trouble Slowly, unsurely Ken's coming back Stamped out Ballot box The Howard effect ReprintsWhy the new trend?
Similar(59)
THE pent-up anger of the Irish electorate, which has been mounting steadily since 2008, has found loud expression.
Mr. Simsek's bold talk has found loud echoes in all corners of Turkish life — from the intelligentsia, to the corporate sector to the man on the street.
Two polarising general elections and one hostile EU referendum later, that generational opportunity gulf has found loud expression at the ballot box, with the political outlooks of young and old apparently diverging sharply.
Since 2015, no European leader has been more vehement in opposition to migrants and refugees than Orban, whose scaremongering over Islam and the threats to Europe's Christian identity found loud echoes among the continent's far right and prefigured the arrival of a divisive demagogue in the White House.
ThatRev. Jim Ball, Phas., is author of GlobeenWarming and the Risen LORdeniers
These changes, which have been applauded for reducing the amount of plastic in the ocean, have also found loud pockets of opposition.
When these wild fashion trends were new, I thought the clothes were "gnarly" and "rad". But now, 30 years later, I just find them loud and tacky.
And it is understandable, I think, to find a loud foreign accent to be more grating than a loud American one.
"When I bring something home that's new, or if I'm not sure where it came from, I find it loud, distracting," Mr. Highsmith said.
(For the record, that nut was probably a peanut). There's no limit to the types of entertainment you'll find, from loud, fast cars and roller coasters to quiet drives through rolling hills and concerts under the stars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com