Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "find its application" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how a concept, theory, or tool can be utilized in practical situations.
Example: "The new software has many features, and we need to find its application in our daily operations."
Alternatives: "determine its use" or "identify its relevance."
Exact(17)
In all medical, food and industrial environments, where phage therapy would find its application, it is of great importance that phages are capable of degrading biofilms of different ages.
Thus, it is expected to find its application in neutral or weak alkali medium for biosensors.
As a result it was found that ball peening can find its application in restoring fatigue strength impaired by chromium electroplating.
The EAHE find its application in greenhouses, commercial, and residential buildings for space conditioning.
We also briefly discuss how the QCADesigner tool could find its application in simulation of mQCA devices.
The system can find its application as an assistive aid for geriatric population or as a smart indoor mobility vehicle.
Similar(43)
We also find its applications in applied mathematics as well.
This problem may find its applications in the field of earthquake engineering and geophysical prospects.
It is expected that the novel two-dimensional direct-drive system find its applications in high-precision manufacture area.
In addition to this, the compound 32 has shown luminescent character under UV light, and further investigations are required to find its applications in electroluminescence field [36].
These multiple-responsive fluorescence behaviors enable the amphiphilic block copolymer to find its applications for wide-pH-range fluorescence thermometer and fluorescence probe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com