Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "find it lacking" is correct and commonly used in written English.
It means to consider or perceive something as inadequate or not meeting expectations. Example: After testing out the new product, I found it lacking in durability and had to return it to the store. In this example, the speaker considered the product to be inadequate or not meeting their expectations of durability. This phrase can also be used in a more abstract sense, such as finding someone's argument or explanation lacking in logic or evidence.
Exact(10)
Some buyers may find it lacking the verve sought in rosé.
"When all the facts are fully presented, a jury or a court may find it lacking in substance".
So to line Anti up against 25 and find it lacking in old-fashioned sales terms is haughtily missing the point.
Detractors find it lacking in aroma and body and say they get more of both by starting with a double-strength hot pour-over or French press.
Murdoch's long-held dream of a 24-hour cable news network found purchase in Ailes, who rang the ideological bell early by saying at the time of the announcement, "We'd like to restore objectivity where we find it lacking".
If you like rap but find it lacking in Czechoslovakian rock, go to Dr. Delay's MySpace page right now, scroll down, and use the PayPal link to buy "Eastern Block Party".
Similar(50)
Ben Brantley's review in The New York Times was indicative of the opinion of many of the city's theater critics, who complimented individual elements of the show and its high-minded themes, but found it lacking in a certain dramatic oomph.
It didn't quite have the same response from critics, who generally found it lacking, though the Guardian's Peter Bradshaw admitted an admiration for its "energy and appetite.
Many found it lacking.
"And he found it lacking".
They found it lacking a certain moral dimension.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com