Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
Modern women may find it easier to understand Wallis's sharp, elegant dress sense.
It can be seen and touched, and many people find it easier to understand than the stock market.
But, perhaps, by doing everything you can to see things through this colleague's eyes, you'll find it easier to understand her behaviour – and so be less distressed by it.
Yes, people apparently find it easier to understand why their health insurer refused to pay a bill than whether they should own a certain stock or bond fund.
Though some of the stories can really shock, as my own teenage sons get older, I find it easier to understand the mother-in-law's predicament.
At the start of the workshop, the trainers show videos from prior workshops held in other Russian-speaking countries (Ukraine, Uzbekistan, Turkmenistan) so the young participants find it easier to understand and to relate to what they see on the screen.
Similar(52)
The government doesn't always find it easy to understand what open data users want and need, and which datasets would have the biggest impact if released for free, so we're acting as the bridge between the open data community and government.
Those familiar with Khan Academy — the startup that offers an impressive web library of videos on everything from arithmetic and physics to finance and history to let students learn at their own pace — will likely find it easy to understand ShowMe's appeal.
Americans with a sense of history, remembering the Aug. of 1914, doubtless found it easier to understand Pres.
I found it easier to understand why Beth Dawes would develop a mad pash for Pete Campbell than work out the logic behind that one.
He had just returned from the University of Iowa, where he had delivered a talk after which one student had apparently confessed that he found it easier to understand John Ashbery than Dante.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com