Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(16)
Because of the degree of abstraction, students often find it difficult to comprehend the subject.
I find it difficult to comprehend this poor design, when even any suburban movie theater has seats that are more spacious and comfortable.
"I find it difficult to comprehend that the State of Tennessee would have approved that as a permanent disposal site," Mr. FitzGerald said.
Those who visit, even the sportiest, pro-Olympic ones, find it difficult to comprehend how a few weeks of athletic prowess could be allowed to spoil something so treasured.
When you look at what is happening in Syria, again I find it difficult to comprehend what we are doing – or more what we are not doing – to help these people.
"In light of the events which occurred in 2009 and 2010, in particular the publication of the [culture select committee] report, the growing civil litigation and the New York Times article, we find it difficult to comprehend James Murdoch's lack of action, given his responsibility as chairman".
Similar(44)
He told his mother and sister by letter that he was an atheist but they found it difficult to comprehend.
I wasn't questioned". Bouchar found it difficult to comprehend how she could be treated in this way: she was four-and-a-half months pregnant.
Bouchar found it difficult to comprehend how she could be treated in this way: she was four-and-a-half months pregnant.
Describing Abu Rumaysah as the "dullest and most one-dimensional" of his subjects, who spouted extremist ideology without any hint of outside interests, Roberts found it difficult to comprehend his making "a journey of that magnitude" to the Syrian battlefield.
Rochelle Gilmore, the team manager of Wiggle High5 women's cycling team, said she found it difficult to comprehend the allegations of sexism made against Sutton, a fellow Australian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com