Your English writing platform
Discover Ludwig"find associations" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in the context of analyzing information or data to identify connections or relationships between different elements. Example: In order to better understand the causes of climate change, scientists conducted extensive research to find associations between changes in atmospheric conditions and human activities.
Exact(60)
In contrast to previous findings [ 1- 4, 8], we did not find associations from prematurity to symptoms of ADHD.
This may have limited the power to find associations between patient characteristics and change of laboratory findings and CTR.
But all this observation can do is find associations: it can't prove cause and effect.
More data means more opportunity for a computer algorithm to find associations.
Furthermore, retrospective cohort studies are also used to find associations between risk factors and disease occurrences or outcomes.
This experiment was designed to find associations between melatonin treatment, milk SCC and alterations in the biochemical and immunoresponsive parameters in blood.
Boolean implications (if-then rules) provide a conceptually simple, uniform and highly scalable way to find associations between pairs of random variables.
None of the studies has proved conclusively that loneliness causes health problems, but researchers continue to find associations between the two.
It is hard, for instance, to use them to find associations between particular versions of genes (alleles, in the jargon) and the diseases that those alleles might cause.
Briefly looking at the other covariates in the model, we find associations that are consistent with economic theory.
Then he networked hard as he could to find associations with big time sneaker collectors, like rappers and other creative artists.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com