Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
According to one thesis, strong interest groups will gain more from initiatives and referendums, whereas empirical economic studies, such as the one conducted in 2004 by John Matsusaka, tend to find advantages rather with the broader population.
If there was a common thread to all the comments, it was that while female travelers experience the world differently than male ones, experienced women are more likely to find advantages, while novices are more likely to focus on staying out of trouble.
The performance also differs between the two courses of study: we find advantages for mechanical engineering students compared to construction engineering students.
Policy-makers will find advantages and disadvantages with this type of contract, for example, reducing the tax subsidy but involving the 'tilt'tilt
What is especially noteworthy is that while we find advantages for children of migrants in Moldova and Georgia, there is also evidence of a more universal benefit from migration for children in a wider global context.
In addition, in order to find advantages of self-adaptation scheme in WSNHA-LBAR, we also compare the performance of WSNHA-LBAR and LAR in which the cylindrical zone is used as the request zone.
Similar(52)
Like many frequent fliers, though, I claim to find advantage in basic routine.
Online chemical databases that offer a shape-based similarity method might also find advantage in using USRCAT due to its accuracy and performance.
How to find advantage information to meet user queries in the information torrent of Internet has become the first goal of lots of scholars.
US Secretary of State John Kerry said on Sunday that the talks must not be "a delay gimmick in order to continue the fighting and try to find advantage on the ground at the expense of the people of South Sudan".
If you're the parent of a child with a dyslexia diagnosis or are dyslexic yourself, have you found advantages to the condition?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com