Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Brighton Beach can't find a common language with our young people anymore.
Kuhn's 1962 classic argues that science proceeds in fits and starts, the new concepts adopted by revolutionary scientists making it impossible for them to find a common language with colleagues still using old ways of thinking.
"That's a problem, because I think there are a lot of confused people in the society, and it is important for him to try to find a common language with them.
Often the leading anti-Communists were so harebrained in their rhetoric or so repugnant in their positions on other issues — race and the war in Vietnam being but two — that there was no way the left could find a common language with them.
I thought it would be impossible to find a common language with children from Chechnya, Ossetia and Dagestan, as my head was full with stereotypes about these nationalities.
Similar(55)
As I also love the river life, I found a common language with the captain and the rest of the crew.
Unlike most of the liberal opposition, who have never found a common language with ordinary Russians, there was always a sense in the Kremlin that Navalny could be dangerous; a fear that his nationalism and charisma could appeal not only to the Moscow hipsters, but equally to the provincial masses, tired of seeing rampant corruption blight the country's governance.
The danger is that she will seek to maximise her power rather than push through reforms and strengthen the institutions that would then keep her ambitions in check.She has certainly found a common language with Mr Putin, now Russia's prime minister, who has said he could work with her.
Take a seat, watch the world squeeze by and, if you can find a common language, shoot the breeze with your cook.
The professionals have to find a common language that everyone feels comfortable with, i.e. the professionals and the children and their families need to support each other.
Find a common language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com