Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"Of course, no financial sum can properly compensate for their lifelong deformities and disabilities.
The case was removed from the record, and the negotiated settlement included both a written apology and an undisclosed financial sum.
He then received the financial sum he had come for.
An executive of the American Tobacco Company approached McCay in 1929 to do an advertising campaign for a financial "sum in excess of his annual salary".
Collectively then, a large number of man-hours and a substantial financial sum are expended on un-owned animals in the UK.
Similar(55)
Chief executives now behave like dukes, extracting from their financial estates sums out of all proportion to the work they do or the value they generate, sums that sometimes exhaust the businesses they parasitise.
"I believe I.T. budgets are pretty much flat," said William Teuber, EMC's chief financial officer, summing up independent surveys and conversations with important customers about plans for this year.
Les Échos, a French financial daily, summed up the general reaction in a Page One headline: "Hollande's signature bank law project is on the rails".
The architect of Mr Blair's New Labour, Peter Mandelson (who resigned from the trade ministry last month over a financial indiscretion), sums it up by saying that there is nothing wrong with becoming "filthy rich".
The financial outlay sums all money spent on furniture and equipment items and is presented to the participants, but is not used for ranking or scoring calculations.
In measuring net worth, we sum financial and housing assets, while subtracting debt.5 We include financial assets (current value of stock holdings, bank accounts, CDs, bonds and other financial wealth), equity in three categories of real estate (primary home, secondary home and other real estate), business holdings, vehicles and retirement saving accounts (such as IRAs and Keogh plans).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com