Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "financial office" is correct and usable in written English.
You could use it to describe the place where an individual/company handles their finances, such as: "John went to the bank's financial office to discuss his loan options."
Exact(33)
But two of Mr. Corzine's lesser-known deputies — his chief financial office and chief risk officer — have also found themselves at the center of the maelstrom.
She said that 23 other states have one financial office and "they're doing just fine".
London would then forward the money to Bogotá, which would wire it to a financial office in Maicao.
"Someone else takes control of the logistics so we don't sweat the details," said Mr. Kirkpatrick, the head of the family financial office for Babson Farms in Chicago.
Mr. Patrick will oversee Merrill's chief financial office, its tax department, the research division, technology, communications, government relations, and marketing and human resources.
Unexpected firefighting costs and shrinking revenues have led to projections of a $35.4 million budget deficit, the governor's financial office said.
Similar(27)
Like all previous Muslim governments, the Ottomans continued to employ Copts in the financial offices of the bureaucracy.
Others of Stevick's neighbors, the professionally dressed, beleaguered rush-hour subwayers, slavers in financial offices, trudged past the corner with their own umbrellas.
His town house is decorated in stunningly unostentatious good taste; the financial offices are either sleek and glass-panelled or mahogany dark.
Nor were judicial offices the only ones put up for sale; it was also possible to purchase financial offices, such as those of treasurer general, treasurer, or the immediately inferior élu.
Barry Rosen, who was the embassy's press attaché, said, "I don't understand the harebrained notion that we should not get compensation, and everybody else did get compensation — the financial offices, the construction companies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com