Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "financial disaster for" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation in which someone or something experiences significant financial losses or setbacks. Here are some examples: - The economic recession was a financial disaster for many small businesses. - The stock market crash was a financial disaster for investors who lost all their savings. - Failing to budget properly can result in financial disaster for individuals and families. - The company's decision to invest in a risky project turned out to be a financial disaster. - The hurricane caused widespread damage and was a financial disaster for the affected communities.
Exact(43)
But it would be a financial disaster for the company.
The result was a financial disaster for the fledgling presenters.
Rogers sees this as a financial disaster for Duke.
This would spell financial disaster for many cash-strapped English universities.
"Taking back the land" would be a financial disaster for ranchers and for the region.
Even so, it was a financial disaster for 20th Century Fox.
Similar(17)
As the speaker said two years ago, it would be -- and I'm quoting Speaker Boehner now -- "a financial disaster not only for us but for the worldwide economy".
The result is a looming financial disaster, not only for manufacturers but for state-owned banks that financed factories with approximately $18 billion in low-rate loans and for municipal and provincial governments that provided loan guarantees and sold manufacturers valuable land at deeply discounted prices.
Even so, Mr. Perlman's Internet idea proved a financial disaster, losing money for both the Greater New York association and Premier.
And hence the impending financial disaster: the scramble for power, unless checked, will send wholesale electricity prices even higher than they are now.
And he is alleged to have withheld information that indicated the state was headed for financial disaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com