Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "finances permit" is correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing financial limitations or constraints. Example: We would love to take a vacation next month, but unfortunately our finances do not permit it at this time.
Exact(7)
Still, he dreams of something with a little more elan, when finances permit.
The scheme will be expanded with new areas bolted on the central zone as finances permit.
You can always increase the sum when your finances permit it".
But if finances permit, he is determined to make Covent Garden's offerings available to a broader public.
It is understood Reynolds was not committing Labour to an expensive new programme of council house-building, but was instead highlighting the issue's importance and saying that a new programme should be a priority if the public finances permit.
If time and finances permit, make a special visit to the college to plead your case face to face.
Similar(51)
But to the extent that finances permitted, and depending on who was available to teach, it offered a full liberal education.
But setting out to spend significantly more or tax significantly less would be risky, even if the state of the public finances permitted it.
It hopes to be operational in the 10 largest markets by early 2006, and in the top 20 markets by later that year, finances permitting.
It would be marvellous if finances permitted better working conditions, but meanwhile it is a tribute to their incredible dedication and professionalism that they consistently produce outstanding performances.
Long, sleek blades from another monster turbine, the first manufactured by General Electric, lie along the edge of the parking lot, awaiting the construction of a new wing the proprietors hope to build, finances permitting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com