Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This could be based on an institution's size and leverage, so that bankers could pay for their cleanups — the finance equivalent of a pollution tax.
The announcement — the global high finance equivalent of a homeowner asking the bank to allow six months of skipped mortgage payments, presumably because the homeowner was out of cash — sowed fear of a contagion of instability that could roil markets that are only now recovering from the near cataclysm of the last year.
Similar(56)
It was the high-finance equivalent of mutually assured destruction.
The NAO report will compare the partial privatisation plan with both a public-sector-financed equivalent and one involving bond finance.
Egypt can't afford to finance an equivalent fund.
Treating all finance as equivalent, while it sounds sensible and certainly works on a spreadsheet, is divesting political decisions of their politics.
In Arminio Fraga, the joint founder of Gávea, the firm has Brazilian finance's equivalent of Shakira a celebrity whose fame has spread beyond Latin America.Fraga rocksMr Fraga ran the central bank from 1999 to 2002, after Brazil's currency devalued, and is credited with helping the country avoid the fate of its neighbour, Argentina, where economic crisis culminated in default.
It put on the finance nerd equivalent of a fireworks show, blasting from less than $400 per coin a week ago to a high of around $900 (Mt.Gox data).
It's an old movie -- finance's equivalent of It's a Wonderful Life -- and this is the latest perennial rerun.
BBOXX expects to grow the issuance of DEARs notes substantially and is aiming to finance the equivalent of $16 million in 2016 in dollars and local African currencies.
In 2003, they financed the equivalent of 50% of the current-account deficit according to American numbers and 80% according to the BIS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com