Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In fact, the Tax Justice Network has a name for the phenomenon: "the finance curse".
Both places have experienced what John Christensen, a former Jersey economic adviser turned tax activist, calls a "finance curse".
Nicholas Shaxson's piece (The finance curse, 5 October) is a warning to the country as a whole against nurturing a finance industry which is sucking the lifeblood out of our economy.
"If George Osborne is serious about wanting to build a northern powerhouse, he should read up on the finance curse and take appropriate measures to tackle the dominance of the City of London".
Of course, we don't have stone gods today – just "the increasing role of financial motives, financial markets, financial actors and financial institutions in the operation of the domestic and international economies" outlined in a recent Guardian article ("The finance curse: how the outsized power of the City of London makes Britain poorer").
Similar(55)
I have negotiated a lease, found an architect, hired a contractor, applied for financing, cursed my bank for turning me down, changed to a bank where the officers are also my customers, and secured an SBA loan.
And Lot18, an Internet wine retailer specializing in flash sales, announced Nov. 4 that it had closed a $30 million round of financing, indicating that the online curse may be weakening).
The fastest wage growth was 3% in finance and business services - don't curse please, it's unbecoming - and 2.7% in construction.
Sudden wealth from natural resources can become a curse, distorting the economy, fostering corruption or financing wars that are little more than a grab for the minerals.
The curse of the credit-rating culture in personal finance is in its relative infancy in Britain.
In some countries, EU funding may be something of a "resource curse", says Andre Wilkens of the Open Society Institute, a group financed by George Soros, a veteran financier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com