Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "finance aid" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to money or resources provided to assist with financial issues. For example, "The college offers financial aid for students in need."
Exact(11)
Finance ministers have agreed to share information on their own capacity to finance aid to banks when they meet next month.
Ms. Byrs said it costs the World Food Program $29.3 million to $30 million each week to finance aid operations.
Under his proposals, the revenue from an assessment would help finance aid for borrowers and the construction of houses and rental properties that lower-income Americans could afford.
The French and Japanese are also pushing a world financial transaction tax that would finance aid, but given American opposition it is likely stillborn.
The Legislature also promised to keep $24 million in state money in reserve to finance aid if federal money falls short.
Ultimately, Mr. North and his colleagues used some of the proceeds from the arms sales to finance aid and arms for the Nicaraguan rebels.
Similar(49)
Never mind that finance aided the rise of the 17th-century Netherlands and 18th-century Britain, or that each is exceptionally well off today.
The 32-year-old Dutchman was working as an HIV lobbyist, trying to convince the Dutch government to allocate more money to finance Aids programmes in regions where it will make the biggest difference.
Earlier this summer, the state gave such students access to privately financed aid.
Senior government officials insist they will continue financing aid projects in Bolivia, Cuba and other nations, but pressures are increasing to focus on basic needs in Venezuela.
Ms. Comella said that Mr. Christie, a Republican, did not get a response from Mr. Corzine, a Democrat; in addition to the arts financing, aid to municipalities has been frozen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com