Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
When the music's first and second movements end, Ms. LeCrone has built up enough dance momentum to continue the choreography through a few seconds of silence, arriving finally ready to start the next section.
"We've arrived at the top of the staircase, finally ready to start our lives, only to discover a cavernous room at the tail end of the party, most of the men gone already, some having never shown up — and those who remain are leering by the cheese table, or are, you know, the ones you don't want to go out with".
Mr. Agarwal, chief executive of the food authority, insisted his agency is finally ready to start adopting new rules early next year for labeling healthy food with a green light and those high in fat, sugar and salt with a red light.
But Peyton thinks that the world is finally ready to start adopting geo-blogging.
Having settled on the name, BIOHM Probiotics, we were finally ready to start getting a publicity plan together.
The company says that it's largely avoided press until now, and it's finally ready to start talking about its progress.
Similar(48)
Finally ready to get to work.
I was finally ready to begin gardening.
I was finally ready to go.
But they may finally be ready to start to turn things around.
Earlier this year, the lawnmower was well-oiled and Denis Noble was finally getting ready to start taking the emeritus half of his Oxford professorship rather more seriously.
More suggestions(17)
completely ready to start
last ready to start
finally ready to celebrate
finally ready to do
finally ready to ship
finally ready to embrace
finally ready to move
finally ready to sell
finally ready to stand
finally ready to reconcile
finally possible to start
finally ready to explore
finally ready to yield
finally ready to win
finally ready to tell
finally ready to reopen
finally able to start
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com