Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "finally enrolled" is correct and usable in written English
It can be used when indicating that someone has completed the process of enrollment after a period of waiting or effort. Example: "After months of applications and interviews, I am finally enrolled in the university of my choice."
Exact(60)
A total of 1,007 children were finally enrolled, of whom 970 were included in the final analyses.
Although the MRC declined to extend the study end date, because enrolment into TOBY exceeded expectation, 325 infants were finally enrolled into TOBY, which should still give a reasonable power to explore longer term outcomes.
Dixon took the test again with nearly identical results and finally enrolled at Maryland at midterm.
I finally enrolled at the L'ecole Médéric (a Parisian cooking school), just me and a dozen 18-year-old lads.
Anita Pinser, 62, tried to buy coverage Oct. 1 but finally enrolled in a plan Dec. 22.
Now that he was finally enrolled in one, he found it boring, and he was not shy about saying so in class.
When she finally enrolled at California State University at Fullerton, to study with a voice professor, Jane Paul, she arrived at her first lesson hoping to sing an absolutely beautiful aria she had come upon: "Nessun dorma" from Puccini's "Turandot".
She finally enrolled in a program for gifted children, where students wrestled with things like mind-bending math riddles and thought-provoking questions like how to survive on a desert island.
We finally enrolled 151 medical patients, and the entire protocol was completed in all of them.
All patients finally enrolled in this study had an indwelling catheter, and hourly urine output could be accurately measured.
In the analyzed period 47 patients were admitted to our ICU with a diagnosis of CA and 27 of them were finally enrolled because treated with TH.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com