Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Finally, communicate in a way that's not controlling.
Finally, communicate with clarity and compassion to explain your side and find a solution.
Finally, communicate the breadth of experience you're looking to build so decision makers can consider you for a wider range of jobs.
She would point at maps of India, especially to an area in the south of Jharkhand State until she was able to finally communicate she was from India, not Pakistan.
However, to establish a secure relationship they must first obtain the certificate one another via the binary tree of trust, to setup a symmetric session key, and finally communicate directly as the case may be.
We use the term 'video quality agent' to refer to a software process, integrated with an existing decoder or with its own decoding ability, that can analyze a bitstream, extract the necessary features, estimate the necessary parameters, calculate the quality estimates, and finally, communicate those measurements to another software process running in the network.
Similar(48)
When the new organizational structure was finally communicated, still more time passed unproductively as employees settled into their new positions.
The base station radio module communicates in the 2.4GHz frequency band with the robot's own radio transceiver, which finally communicates with the robot's ATmega1284p through SPI.
This cooperation leads to a gain or amplification in the signal that is finally communicated to the tails (flagella) of the bacterium, affecting the way they spin.
He finally communicated this idea to MEHEMET ALI, who was delighted with it, and lost no time in furnishing the means to put the project of M. JUMEL in execution.
This information must be processed both by computer programs but also, and more importantly, by our perceptions, interpretations, knowledge, cultural awareness and finally communicated through dissemination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com