Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The gentleman was finally aroused, and straightened up.
His interest was finally aroused last year after the World Health Organization approached him with the idea of documenting the anti-polio campaign.
A burst of gunfire – and an Ireland finally aroused to round up the killers, pass new laws and honour the memory of a journalist who died for her job.
The progress of a religion that could not accept the religious basis of the tetrarchy and certain of whose members were imprudent and provocative, as in the incidents at Nicomedia (where a church was built across from Diocletian's palace), finally aroused Galerius' fanaticism.
My curiosity was finally aroused and I spent a late night with Jack at the receiving station.
With a similar ideal in mind for Russia, he had conceived an idea for a conservatory in Russia years before his 1858 return, and had finally aroused the interest of influential people to help him realize the idea.
Similar(53)
Perhaps editorials like yours will finally arouse Americans to break out of our complacency and demand action.
Finally, having aroused the jealousy and fears of Tiberius, he was recalled to Rome.
Napoleon's ideas for this order, which finally prevailed, aroused a certain amount of opposition, particularly from those who felt the Legion should have purely military qualifications.
And now has come Jean-Paul Le Chanois, an ingenious writer-director-producer, with a simple, uncluttered account of how a village schoolteacher with "modern" ideas and alarmists will find only individual understanding, practicality and simple logic — instills within his charges a light and a passion for knowledge that finally spreads to their aroused, suspcious parents.
Because all of the tables were the same size and could accommodate up to five people, Ms. Davis's suspicions were not aroused when they were finally seated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com