Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For these countries, entering "Europe" was a long-sought goal and finally a celebrated achievement.
Several years ago, here at the Observer, we described JD Salinger as a writer who "seems to understand children as no English-speaking writer has done since Lewis Carroll", which sounds odd until you consider his career as a man, a writer, a literary icon and finally a celebrated, rather dotty recluse, breakfasting on frozen peas and drinking his own urine.
Similar(58)
After 37 days and 18 games of record-setting humiliation, Nets fans finally, gratefully, celebrated a victory Friday night.
Their hard-won creativity is finally being celebrated with a nicely appointed survey at the Florence Griswold Museum, traveling from Memorial Hall Museum in Deerfield, Mass, the artists' hometown.
The charity, which weathered a series of public hearings before winning approval to build the new facility, finally celebrated a groundbreaking ceremony in April , 1990
When the Knicks finally celebrated a victory at Madison Square Garden on Sunday 89-877), even that moment of joy was tempered — by Baron Davis's career-threatening knee injury.
Instead, Antoine-Curier, finally, celebrated a goal as he powered his way past two Motherwell defenders and rounded Twardzik before blasting into the net.
Finally, Royal Mail celebrated its third month as a public company with more accusations from Labour it was sold on the cheap.
Dunlop believes it is only a matter of time before a British-trained success in the race is finally being celebrated.
Finally we celebrated the achievements of our CoP by making a tool-kit available to others on-line.[ 11] We also responded to individual comments directed to the project leader.
One benefit is that the once anonymous designers of ingenious devices like the basketball-cum-bucket can finally be celebrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com