Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Mr. Hooker, who would not comment after the hearing, agreed that liability had been a major stumbling block in finalizing contracts with the companies already operating at the site, a result of their immediate response to the call to work.
As editing progressed, budget shortfalls prevented BSÉ from finalizing contracts.
The buyer and sellers agreed to the sale in May and spent months finalizing contracts and devising new legal protections for the work, whose value depends on its singularity.
Similar(56)
The company expects to finalize contracts and deploy RATS in the next month or two.
This month Iraq will finalize contracts with the likes of ExxonMobil, Royal Dutch Shell and BP to develop some of its biggest oil fields.
It has taken the full six years since Saddam Hussein ouster for the oil companies to finalize contracts.
Kuehnert also believes the system fosters a "take-it-or-leave-it" situation; if the team and the player have not finalized contract negotiations by the end of a 30-day period, the team can make a low offer knowing that the player's only other option is to play in Japan for another year.
The last remaining hurdle will be finalizing the contracts between the companies and the city.
On Wednesday, some U.A.W. and Ford committees assigned to focus on certain portions of the contract finalized new contract language, according to a recorded message the union made available through a telephone hot line.
"We're talking about Gatorade right now, and we're working on hopefully finalizing a contract," he said after a second straight 67 in the BMW Championship in Lemont, Ill., left him one shot out of the lead.
BlackStarMedia, which is currently finalizing a contract with a billion-dollar tech startup, aims to compete with tools like Adobe Connect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com