Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Kuehnert also believes the system fosters a "take-it-or-leave-it" situation; if the team and the player have not finalized contract negotiations by the end of a 30-day period, the team can make a low offer knowing that the player's only other option is to play in Japan for another year.
While a finalized contract is likely soon, plans for business expansion will take longer.
Similar(58)
Bidding and negotiations: Issuing bid documents, answering questions and providing clarifications, bid review to present to client, and then finalizing contract for construction.
Mr. Hooker, who would not comment after the hearing, agreed that liability had been a major stumbling block in finalizing contracts with the companies already operating at the site, a result of their immediate response to the call to work.
Panelists also discussed challenges that impede partnerships, such as the time required to finalize contracts, cultural mismatches between entrepreneurs and scientists, risks involving early investments, and a lack of incentives to commercialize innovation.
The company expects to finalize contracts and deploy RATS in the next month or two.
This month Iraq will finalize contracts with the likes of ExxonMobil, Royal Dutch Shell and BP to develop some of its biggest oil fields.
As editing progressed, budget shortfalls prevented BSÉ from finalizing contracts.
It has taken the full six years since Saddam Hussein ouster for the oil companies to finalize contracts.
The buyer and sellers agreed to the sale in May and spent months finalizing contracts and devising new legal protections for the work, whose value depends on its singularity.
On Wednesday, some U.A.W. and Ford committees assigned to focus on certain portions of the contract finalized new contract language, according to a recorded message the union made available through a telephone hot line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com