Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
WALL STREET JOURNAL Cushman & Wakefield Plans Australian Expansion | The real estate broker Cushman & Wakefield said it expected to finalize an acquisition of an unidentified property valuation company in Australia, as it looked to increase its revenue in the region, Bloomberg News reports.
Two other great pieces of advice for startups and entrepreneurs: Before you finalize an acquisition or a merger, "make sure the cultures mix," and form a team with divers skills, and "define culture early and build what the market wants".
Similar(58)
Bram Cohen, the creator of the BitTorrent protocol, announced that his company would be finalizing an acquisition of µTorrent today.
Amid a growing number of video streaming services, Hulu today has finalized an acquisition that will allow it to better compete on user experience, by way of improved recommendations.
The Federal Trade Commission has approved a deal between Bleacher Report and Time Warner — and according to reports from Bloomberg and AllThingsD, this is the signal that Time Warner division Turner Broadcasting System is finalizing an acquisition of the sports site network.
Amid a growing number of video streaming services, Hulu today has finalized an acquisition that will allow it to better compete on user experience, by way of improved recommendations.
Earlier this year, Lee, at the last minute, canceled the scheduled signing of a military intelligence-sharing pact with Japan, besides scrapping a bilateral plan to finalize a military-related Acquisition and Cross-Servicing Agreement. Cross-Servicing Agreement
Finalize an agreement.
Finalize a surveyor.
While dealing with the proxy battle with Broadcom, Qualcomm has also been trying to finalize its acquisition of NXP Semiconductors, which has been going on for a year now.
The teams will be meeting this week to discuss plans for the future and finalize the acquisition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com