Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ideally, results from the qualitative assessment feed into a quantitative assessment, which includes data on some process indicators (to be monitored annually or at least at mid-term) and impact indicators (to be measured at the end/after the finalization of the programme).
Similar(59)
At first, the courses presented in this campuses were only foundation courses, which required to the students its finalization in the main campus to obtain their degrees, until 1995, when all the satellite campuses allowed the finalization of the program.
Representatives from the Ministry of Education and the Ministry of Emergency Situations and UNICEF came together to celebrate the finalization of the work plan Email this article.
The Government's list of prioritized programmes is a positive development but it needs finalization and consolidation by enhancing resources for these programmes".-International partner Our review of the programme documents and interview with stakeholders of TB in Afghanistan shows that services for tuberculosis are being effectively carried out in major parts of the country.
All authors contributed in the finalization of the manuscript and have approved the final version.
These short-duration programmes are usually prepared so that the UNICEF programme cycle may be harmonized with the cycles of other agencies, or to allow time for finalization of the UNDAF.
The final step included discussions among representatives from 26 organizations, which led to the finalization of the list.
As a result, the finalization of the aid package may not leave either side feeling especially satisfied.
All authors contributed to revision and finalization of the manuscript.
However, finalization of the design and preparation of RFID tags is time consuming process.
The finalization of the deal come after China regulators approved the acquisition a last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com