Sentence examples for final version of this work from inspiring English sources

Exact(3)

All authors read and approved the final version of this work.

Both authors read and approved the final version of this work.

The authors also thank the two anonymous reviewers and editor Olaf Kolditz, whose insights and suggestions greatly improved the final version of this work.

Similar(57)

In the final version of the work, which premiered on July 15 , 1965 Bernstein adjusted the piano part to make it equally prominent in all sections of the symphony.

All Authors have given approval to the final version of the work.

All authors have approved the final version of the work and are accountable for all aspects of the work.

No further experimental work seems needed and careful consideration of the different suggestions could help to improve the final version of the work.

SPX, GDC and QLG have been involved in drafting the manuscript and revising it for intellectual content.JH provided figures.All Authors have given approval to the final version of the work.

There aren't a lot of surprises in this "gathering of forces" adventure, but I enjoyed my introduction to the new characters, I was a fan of the artwork and I would pick up Volume 2. "Maximum Minimum Wage" is a hefty tome from the cartoonist Bob Fingerman, who confesses in his introduction that this just might be the final version of this semi-autobiographical work.

We also want to acknowledge the excellent work of Leslie Hanson in preparing the final version of this manuscript and for the analytic insight provided by Honghu Lui, PhD.

All authors have reviewed and approved the final version of this manuscript and agree to be accountable for all aspects of the work presented herein.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: