Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A final useful perspective represented in the book is a successful reconciliation between how evolutionary theory is presented in textbooks with depictions in primary literature.
The net useful energy value of 1 t of co-digested bio-waste is therefore estimated by multiplying its biogas yield (m3/t) by its lower energy value (MJ/m3) and conversion efficiency of the devices.The final useful energy required for the demand is presented in GJ (109 J).
Similar(58)
His hopes of stardom would have been dashed by the final comment: "useful for chorus".
Energy consumption and system efficiency are assessed for livestock products based on both the Final and Useful Energy, based on the Brazilian Useful Energy Balance.
Finally, the integral difference of the multifractal spectrum, average multifractal index D MF, between studies I and II (early), II and III (late) and I and III (final) is useful, because it gives the tendency of the spectrum, averaged over all q values.
The final product was useful in sensing amine-based pollutants due to its ratiometric fluorescence response.
In the two months since the Touch Bar was shown off, Apple's mostly relied on its own proprietary software to demonstrate the appeal of the new input device, which ranges from the fairly useful (Final Cut Pro) to the kind of neat (Photos).
Second, a three level rating score of 1 (less performant), 2 (equal performant) or 3 (more performant) was applied, by five expert evaluators, to each variable investigated, leading to a final concise result useful for the choice of the "preferable" technology.
A final section contained useful contacts for carers including the local carer centres.
This is intended to ensure that the final modules are useful in multiple educational settings.
It is only the harmonious fusion of these three aspects what allowed a meaningful and useful final version.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com