Your English writing platform
Discover Ludwig
The phrase "final updated" is not a grammatically correct construction in written English. It may be used in spoken language or informal writing, but it is not considered acceptable in formal or professional contexts. Instead, you could use "last updated," which is a more commonly used phrase denoting the most recent update or revision. An example of using "last updated" in a sentence could be: "The document was last updated on January 1st, 2021."
Exact(14)
Two final updated models representing before and after the retrofitting states were developed.
Amplitude and phase of fundamental and harmonics components are determined from final updated values of unknown parameters using Adaline.
Subsequently, each informed bee averages the intermediate estimates of its immediate neighbors to obtain the final updated estimate ψk,i.
Using the final updated FEM, the response of the tower under the AQABA earthquake excitation was investigated.
The numerical simulation of the tower in ANSYS was successful where the difference between the measured and computed properties of the final updated model was within 7%%.
Accordingly the final updated model of the tower represents a reliable baseline model that can be utilized in further structural studies under different loading conditions including wind loads. .
Similar(46)
He'd also published his best selling book on Alice in Wonderland, which has just been reissued as The Annotated Alice: 150th Anniversary Deluxe Edition (W.W Norton), a final updating that incorporates notes he left when he died five years ago.
The evaluation result is finally fed back as reward to the recommendation system for a final update of the corresponding Q-value.
A final update is expected Wednesday afternoon.
This is our final update to our first app.
In his final update on Twitter, he reported the explosions in central Damascus on Wednesday morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com