Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Berio's operas do to the stage and to storytelling what the rest of his music does to other kinds of repertoire; among them are the genre-expanding Opera, then there's La vera storia, a collaboration with Italo Calvino, the Tempest-haunted Un re in ascolto, and his final stage work or "azione musicale", as Berio described it, Cronaca del luogo.
On his return he began work on what would prove to be his final stage work, Parsifal, a project that would occupy him for most of the next five years.
Similar(58)
This collective effort, over 74 days, leads to the final stage of work on one of the most sophisticated aircraft in the world, with levels of precision-engineering and strength that are unthinkable in any other product.
Then the final stages of work on "PC and the Web" will commence in earnest.
South Korea is entering the final stages of work on a $5 billion airport being built on reclaimed tidal land here.
Members of the parliamentary committee forging the legislation report it is nearing the final stages of work.
Media interested in seeing the final stages of work being undertaken are invited to join UNICEF on Tuesday 25 February for a visit to the school site.
How does an artist's thinking move from his initial idea to the final stage of his work?
Royal Albert Hall, SW7, Tue Welsh Youth National Opera pays tribute to Peter Maxwell Davies, who died in March, with a new promenade production of his final full-length stage work, a celebration of student protest.
Moreover, one EST clone of Ciona savignyi matching to the N-terminal region of the protein was identified in the final stage of our work (Additional file 3).
The most significant change to the program occurred when we reached what was to be the final stage of the work: prioritization of the various interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com