Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Yugoslavia never reached a Davis Cup final, settling for three semifinal appearances.
She was beaten at the line in the 400 final, settling for silver, and then was well off her personal best of 21.81 in the 200, laboring to accelerate and finishing in 22.42.
The outline of a fresh struggle, with a final settling of accounts, can now be discerned.
Indeed it is known that caldera collapse takes place syn-eruptively at many calderas worldwide, although final settling may continue after the eruption22,23,24.
Navigation routes and final settling of donor neurons vary with host age, depending on the ontogenetic construction of cortical layering, and particularly on the maturation of granule cells.
He has been replaced by the vice-president, José Alencar, who now holds both jobs.This curious episode has its origins in the way Brazil eased away from military rule without a final settling of accounts.
Similar(50)
The five appeals judges, whose decision is final, settled a question much debated by legal scholars: was the persecution and killing of Bosnian Muslims by Serbs and others, known as ethnic cleansing.
It was breathless stuff to the final whistle, finally settled when Zola broke clear and drove inside Keller's left post.
Kris Commons, Charlie Mulgrew, Anthony Stokes and Thomas Rogne had this League Cup semi-final settled 11 minutes before the interval.
Germany could claim to have had the best of all chances in their semi-final settled by that force of Puyol at a set piece.
Kvitova, previously so dominant, seemed to become assailed by anxiety, while Azarenka, the highest-seeded player left in the draw but playing in her first Grand Slam semi-final, settled into her stride, the long quavering wail that accompanies every shot sounding less and less like a lament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com