Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sadly for Monteyne, those final sentiments appeared in the paper on the same day that the supermarket chain unveiled another massive profits warning, which triggered a further dip in the share price.
The journey is hilarious and the final sentiments hit the nail on the head about friendship and family.
Similar(58)
He wrapped the inquest with the final sentiment that the twins expressed to their big sister: "We love you".
The progression of physical details saves the final sentiment from cliché; like the best realist writers, Ha Jin sneaks emotional power into the plainest declarative sentences.
Indeed, at the end of the play, she is seen in a harshly ironic image of joy, the very emblem of the final sentiment of the play.
After the lost were found and the lonely were loved, after the disguises were doffed and the confusions were cleared, after the stanzas and the verses and the boogieing and the bows, Shaina Taub still had one final sentiment to sing.
Both must enter into our final sentiment of approbation or disapprobation.
The final sentiment is calculated as an average of the values obtained for all the sentences.
However, if they appear in a neighbourhood of positive or negative words they are considered as non-neutral given that they influence the final sentiment of a sentence.
Once all positive and negative words are identified in a sentence and their local context is verified, a combining process is performed in order to obtain the final sentiment value.
The final Sentiment function validates the value of F P /F N and e P /e N. Depending on if the absolute value of the sentiment is greater than 25 or the absolute value of the evidence is higher than 0.5, it returns the sentiment or 0. If there are only positive words in the message, the final value of the sentiment is selected based on F P and e P only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com