Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
The final rule on tire pressure monitors is due in November.
Some in the industry, though, blame the commission for not issuing a final rule on higher security standards.
While Ms. Keefe said she was still reviewing the final rule on Friday, she said she expected little would have to change in the dairy's operations.
The Environmental Protection Agency unveiled a final rule on Thursday for regulating major emitters of greenhouse gases, like coal-fired power plants, under the Clean Air Act.
Mr. Obama should be prepared to veto any of these bills, while his administration moves forward with its commitments to issue a final rule on mercury emissions and a preliminary proposal to regulate greenhouse gases from power plants.
In announcing details of the final rule on Friday, Kathleen Sebelius, the secretary of health and human services, said it "strikes the appropriate balance between respecting religious freedom and increasing access to important preventive services".
Similar(39)
Fast forward almost four years since the enactment of the JOBS Act and one year since the publication of the SEC's final rules on Regulation A+, there's much cause for optimism about the prospects of Regulation A+ opening up new opportunities for companies seeking to raise capital outside of the traditional means of funding.
The Environmental Protection Agency has yet to issue final rules on park haze.
[CNET] The Environmental Protection Agency again delays issuing final rules on air pollution from natural gas wells drilled through hydraulic fracturing.
On Wednesday, Lanny Davis, a lobbyist for a group of career colleges, held a news call urging the department to delay final rules on approving new vocational programs.
The JOBS Act set the end of last year as the deadline for final rules on crowdfunding, but the S.E.C. has not yet even proposed those regulations, much less finalized them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com