Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Under all these circumstances, do you really feel yourselves justified to break up this Government unless such a court decision as yours is, shall be at once submitted to as a conclusive and final rule of political action?
The budget office sat on a draft rule for 19 months, from December 2011 to June 2013, at which point the Transportation Department withdrew it, saying it wanted more time to study the issue and setting a new deadline for a final rule of January 2015.
As a final rule of thumb, standardized factor loadings of each indicator variable should be.5 or higher.
The last and final rule of trading seats is that the flight attendant holds final authority over all seating disputes.
When the EPA announced a final rule of 70 ppb last Thursday, it did so with this knowledge--knowledge that science suggested the standard should probably be lower.
Similar(55)
HOS Final Rule On December 27, 2011 (76 FR 81133), FMCSA published a final rule amending its hours-of-service (HOS) regulations for drivers of property-carrying commercial motor vehicles (CMVs).
Next week, the Financial Conduct Authority will bring an end to such a sorry state of affairs with the announcement of the final rules on the criminalisation of market manipulation.
The National Park Service yesterday published final rules on the repatriation of Native American remains held in museums.
Though enacted in 1976, some of the final rules on hazardous waste dumps didn't go into effect until the 1990s.
In April 2016, the Department of Labor announced its final rule to amend the definition of "fiduciary" under the Employee Retirement Income Security Act.
Earlier this month, the EPA released final rules to slash emissions of mercury, particulate matter, acid gases and other dangerous pollutants from cement kilns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com