Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But I expect it will all come down to the final regatta, the Monsoon Cup, in Malaysia at the end of November".
It goes into the final regatta in Singapore later this month leading the 2011 series, but has yet to confirm that it will continue to compete in 2012.
Germany won the rowing World Cup for the fifth straight year after a victory in Munich yesterday in the final regatta of the four-event series.
Defending a title it won last year, Matador is being driven by Alberto Roemmers Jr, taking over from Guillermo Parada when winning the fifth and final regatta of the Audi MedCup series in Sardinia less than two weeks ago.
Similar(56)
The final qualifying regatta is this month in Poland.
At the finish they had to concede to the Franco-German All4One and were disappointed to be sixth in their final TP52 regatta, though fourth for the 44-race season.
When Ellison decided to challenge for the cup, he hired a formidable squad that included his lead helmsman in the Hobart race -- the New Zealand sailor Chris Dickson -- and the San Francisco-based cup veteran Paul Cayard, who led his America One syndicate to the challenger's finals in the last Cup regatta.
The third and final 45-foot regatta is scheduled for San Diego later this month but all attempts to stage a southern hemisphere regatta in January or February have so far failed and the organising America's Cup Event Authority, through America's Cup Race Management, has issued a notice saying that any dates and venue "if any" is to be confirmed.
The third and final World Cup regatta is June 20-22 in Poznan, Poland, with final placings counting toward seedings in Beijing.
The duo will pair up again for the season's final World Cup regatta in Lucerne, Switzerland, from 11-13 July.
The pair had a fine regatta and went into the final race leading the standings on the same number of points as the New Zealanders Jo Aleh and Olivia Powrie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com