Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "final quotation" is correct and can be used in written English.
"Final quotation" refers to the last or concluding statement or remark in a speech or written piece. It can also refer to the last quoted statement in a written text. Example: In his final quotation, the president urged citizens to come together and work towards a better future for the nation. The final quotation in the article summarizes the main point and leaves a lasting impact on the reader.
Exact(10)
Perhaps the key can be found in his final quotation: "The value of this is going to be better than before".
A final quotation, this time from George Jean Nathan: "The path of sound credence is through the thick forest of scepticism".
The final quotation of the article, from the ESPN analyst Andrew Brandt, is ominous: "Unless the Jets get lucky in the draft or bring in a veteran who can remake his career, Sanchez could well be the best option".
But the music — which included fleeting snatches of Gluck's "Orfeo ed Euridice" and Mahler's "Lied von der Erde" and a final quotation from Beethoven's Ninth Symphony — balanced communicativeness, melancholy and grandeur in a manner befitting the poetry's sustained intensity.
(Comet in Moominland) Our final quotation isn't from the Moomins, but was too wonderful to leave out! "The thing about God, she thought, is that He usually does help, but not until you've made an effort on your own".
What does the final quotation of the article, "But today it's O.K. for a 50-year-old to wear a Sonic shirt, because everybody in Sonic Youth is 50 years old" mean? 3.
Similar(50)
Final quotations ran only a little higher than on Tuesday.
COTTON ENDS WEEK NEAR THE LOW PRICE; Final Quotations Off 20 to 25 Points, Wiping Out Recovery of Previous Session.
Archives|COTTON ENDS WEEK NEAR THE LOW PRICE; Final Quotations Off 20 to 25 Points, Wiping Out Recovery of Previous Session.
Article 6 is in Semitextualis under Hybrida influence; the two final Latin quotations in a large decorative impure Textualis Formata.
But then Strauss's final self-quotation, the transfiguration theme from "Death and Transfiguration" (that first piece of his that I ever heard), sounds out lovingly, and the two larks ascend ever higher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com