Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The latest set of shares being released to McEwan were part of a £3m signing-on deal under which he is still due to receive shares, with the final payment due next year.
Similar(56)
Mr. Tito has said his final payment is due on his return to Earth.
The student had begun selling his possessions to pay his bill, but on the day the final payment was due, the sale of a major item fell through.
"On large renovation projects, make sure that you and the contractor are clear about when final payment is due," Mr. Lupberger said.
The shops where the vouchers were used invoiced the voucher company in January, and final payment was due from the hamper clubs in April.
It recommends getting the names of all subcontractors, scheduling payments so that the final payment is due 30 days or more after the work is completed, including a penalty clause in case the job is not finished by the completion date and checking with suppliers and subcontractors to determine whether they have been paid.
Instead, a lender commits its money until the final payment is due and it bears the risk of default.The lithe and the lumberingIf fintech platforms were ever to become the main sources of capital for households and firms, the established industry would be transformed into something akin to "narrow banking".
And with the final payment not due until 2032, there is no light at the end of the tunnel.
Know when the final payment is due, and make sure the bill is paid in full before the end of the promotion period.
As is usual with home improvements, Mr. Miller had been receiving partial payments along the way, with a final payment of $7,314 due on completion, plus $1,899 for work added to the project after it had begun.
Include the date for when the final payment will be due.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com