Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I'm so happy that the final outcome made all of us happy.
Similar(59)
This keeps engineers more invested in the final outcome, making it easier for them to provide value to clients and customers.
A series of open-ended questions asked about where the logic model categories and whether the connections between the different categories (e.g. immediate, intermediate, and final outcomes) made sense.
That our founders did in fact place a filter between the people and the final electoral outcome makes all kinds of sense.
At the end of the consultation, the optometrist provides a provisional management outcome made final within five working days after review of the data online by a glaucoma specialist working online in a virtual clinic.
Mr Vanunu is expected to face a secret trial in which neither the precise charge nor the final outcome will be made public on the grounds of national security.
In addition, because this nested qualitative study was nested in a trial, women were sampled and interviewed after the final outcome measures were made at 44 weeks, so women's responses in the interviews were subject to recall bias and represent views and constructions looking back and coloured by experience in the RESPOND trial.
Whatever the final outcome, these studies have made a major contribution to the design and evaluation of trials for DMD therapies and set important efficacy outcomes that are pivotal for subsequent DMD studies.
That outcome makes no sense.
The final outcome was that Tiviakov made a massive 9/11 ahead of Sokolov 7.5, Nijboer and Loek Van Wely 7 and Daniel Stellwagen 6.5.
The final outcome was that Ural made 17/22 match points and 39.5/66 game points, ahead of Ekonomist Saratov 15 (37), TPS Saransk 14 (37) and FINEK Gazprombank St Petersburg 14 (35.5) [see diagram in next column].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com