Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(29)
The 12th and final one for this century will come on Dec. 12, 2012.
The Comic-Con panel on July 9, which was the final one for the "Hunger Games" film, featured a cast reunion with Jennifer Lawrence, Josh Hutcherson, Liam Hemsworth and director Francis Lawrence with moderator Conan O'Brien.
But despite the "life" and "death" in the subtitle, nothing remotely important seems at stake as the author jets periodically from his home in Santa Monica to drop in on the Giants' 2006 season, the final one for the star running back Tiki Barber.
The book's arrival now, when Ms. Fey is expecting her second child and is about to start work on her sitcom's sixth season, the final one for which its stars are currently contracted, has again ratcheted up the pressures on her schedule.
Moreover, the broach contains three distinct sections: one for roughing, another for semi-finishing, and the final one for finishing.
As with every cover they worked on, "Mike and I spoke at length about the design" of the final one for the project, Mr. Meltzer wrote in an e-mail message.
Similar(31)
That decision was one of the final ones for referee Fred Graham, who was forced off with an 18th-minute injury and replaced in the middle by fourth official Gavin Ward.
The coins were the final ones for these denominations as coins struck for circulation, ending series which had begun in the 1790s.
The second one was for damages to the community land and the final one was for losses suffered by individual families, Mr Day said.
The final one lasted for hours, with many taking turns DJ-ing and snapping photos.
He declared last year that his current term would be his final one, only for his supporters to unveil a bill in July allowing indefinite re-election for all public offices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com